회원의견
단상 - 라오스가 바라보는 남북한
안녕하세요. 너무 오랬만에 글을 올립니다. 흥미로운 기사가 KPL에 있기에 내친김에 북한의 조선중앙통신(KCNA) 기사도 검색하면서 정리해 보았습니다.
-------------------------------------------------------------------------------
촘말리 대통령, 김정은 제1비서에게 축전을 보내다
4월 12일, 촘말리 사야손 라오인민혁명당 중앙위원회 서기장 겸 라오인민민주주의공화국 대통령께서 조선노동당 제1비서로 선출되신 김정은에게 축하 메세지를 보냈다.
라오스가 남북을 바라보는 관점은 정치와 경제의 분리가 아닌가 생각한다. 정치적으로는 북한에 동질성을 느끼고 경제적으로는 우리와 관계강화를 하는 식인데, 다른 말로 표현하면 ‘라오스의 실리외교’가 아닌가 한다.
라오스의 최고 지도자가 우리나라를 방문한 적이 없는데 반해 촘말리 대통령은 2011년 9월 21일 평양을 방문해서 국가원수격인 최고인민회의 의장인 김용남, 당시 국방위원장이었던 김정일, 그리고 후계자라고 알려졌던 김정은과 만난바 있다.
당시 그를 위해 북한이 베푼 환영회에서 촘말리 대통령은 북한주민을 “형제같은”으로 표현하면서 “김정일, 영원한 지도자 김일성이 이끈 조선노동당의 지도아래 주체의 기치를 들고 주체사상과 선군정치에 따라서 사회주의 국가 조선의 번영 성취와 인민의 생활수준 향상을 추진함에 있어 위대한 성과를 이뤄낸 것을 조선인민은 가슴에 새기고 있다”고 평가했다.
그는 또 “라오스인민혁명당과 국가, 인민을 대신해서 과거 독립을 위한 라오 인민의 투쟁에 소중한 협력을 아끼지 않은 조선민주주의인민공화국 노동당과 국가, 인민에게 깊은 감사를 드린다”면서 “미래에도 전통적인 우의와 협력관계를 지켜나가면서 강화하자”고 했다.
라오스와 북한의 관계는 라오스의 구국전쟁 기간중 싹이 텄는데 당시 라오스 대통령인 카이손 폼비한(Kaysone Phomvihane)과 김일성 주석이 토대를 만들었다. 촘말리 대통령은 이런 관계를 “훌륭하고 소중한 유산”이라고 표현하면서 새로운 세대의 지도자들도 이것을 따르고 더 확장해 나가야한다“고 강조했다.
한편 라오스가 우리나라에 파견한 최고위층은 잘 알다시피 지금은 물러난 부아손 부파반 국무총리였다.
촘말리 사야손 라오스 대통령이 북한의 김정은 제1비서에게 보낸 축전의 전문은 다음과 같다.
본인은 라오인민혁명당 중앙위원회와 당원을 대신해서 귀하께서 조선노동당 제1비서로 선출되는 것에 대해 축하드립니다.
귀하께서 조선노동당 최고위직에 선출되신 것은 귀하가 역대 지도자들이 표방했던 대의를 물려받을 것이며 또 사회주의국가 조선의 방위와 건설을 이끌어 나갈 것이라는 당과 국가, 모든 공직자, 우리라오스의 형제인 조선인민의 절대적 믿음의 표현입니다.
본인은 귀하가 이끄시는 조선노동당의 현명한 지도력아래 번영하는 사회주의국가 조선을 건설하고 또 주체사상과 선군의 기치아래 평화적인 남북통일을 가속화시키는 위대하고 놀라운 업적을 애국적인 조선인민은 가슴에 새길 것이라고 확신합니다.
이런 경사스러운 일을 축하드리면서 라오스와 조선민주주의인민공화국의 당과 국가, 인민 사이의 전통적 우호관계가 영원할 것과 두나라 인민의 관심도 계속 발전해 나가기를 희망합니다.
귀하의 건강과 행복 그리고 귀하의 숭고한 목표 성취에 성공하시길 기원합니다.
<영어원문>
I, on behalf of the Central Committee of the Lao People' s Revolutionary Party and members of the party and on my own behalf, extend warm congratulations to you upon your election as first secretary of the Workers' Party of Korea.
Your election to the top post of the WPK is an expression of absolute belief of the party, state and all the service personnel and fraternal Korean people that you would inherit the cause of the leaders and lead the defence and construction of socialist Korea.
I am firmly convinced that the fraternal Korean people will register greater and fresh achievements in building a thriving socialist Korea and accelerating the peaceful reunification of the country in line with the Juche idea and Songun under the wise leadership of the WPK headed by you.
Availing myself of this auspicious occasion, I would like to hope that the traditional relations of friendship between the parties, states and peoples of Laos and the DPRK will be everlasting and continue developing in the interests of the two peoples.
I wish you happiness in good health and success in accomplishing your noble cause.
==============================================================================
조선중앙통신 영문 전문
Kim Jong Il Meets with Laos President
Kim Yong Nam made a speech at the reception.
He said the Lao president’s DPRK visit marked a very important occasion in boosting the unity and friendly and cooperative relations between the two parties and peoples which were forged in the common struggle for socialism against imperialism.
He went on: The friendly and cooperative relations between the two parties and peoples provided by the leaders of the elder generation have grown stronger under the deep care of leader Kim Jong Il and Choummaly Sayasone.
The WPK and the people of the DPRK sincerely wished the LPRP and the people of Laos more admirable successes in their efforts for attaining the task and goals advanced at the 9th Congress of LPRP.
The WPK and the DPRK government will make positive efforts to constantly develop the friendship and cooperation with the LPRP and the people of Laos in the road towards socialism against imperialism.
Choummaly Sayasone, speaking next, highly estimated with pleasure that the fraternal Korean people are registering great achievements in the drive for achieving the prosperity of the socialist country and improving the standard of people’s living following the juche idea and the songun idea under the banner of self-reliance under the leadership of the Workers’ Party of Korea headed by Kim Jong Il, holding President Kim Il Sung, the eternal leader.
He was convinced that the fraternal Korean people would make greater successes in building a thriving socialist nation and accomplishing the cause of national reunification on the principles of independence, peace and great national unity.
He expressed deep thanks to the fraternal party, government and people of the DPRK for having rendered precious cooperation to the struggle of the Lao people for national salvation in the past and their national defence and construction at present on behalf of the Lao party, state and people.
We will in the future, too, defend and strengthen the traditional friendly and cooperative relations, the good and precious heritages, which were provided by Kaysone Phomvihane, president of the Lao people and Kim Il Sung, the great leader of the Korean people, and have been carried and expanded by the leaders of the new generation, he stressed.
Sayasone’s arrival in the DPRK was greeted with editorials in Rodong Sinmun and Minju Choson. KCNA also published a biographical profile on Sayasone, which in part read:
He took part in revolution in 1954 and joined the Lao People’s Party, the predecessor of the Lao People’s Revolutionary Party, in 1955.
He received military and politico-theoretical education in Vietnam and the former Soviet Union.
He was a political commissar of a battalion and battalion commander, chief of staff and commander of the force stationed in Xiengkhouang area, the liberation area from 1962 to 1975.
He worked as director of the Combat Department of the Lao Ministry of Defence and deputy chief of the General Staff of the Lao People’s Army and vice-minister of Defence from 1976.
He was appointed as first vice-minister of Defence in 1986 and minister of Defence in August of 1991.
He was elected vice-president of the Lao People’s Democratic Republic in 2001.
Sayasone led one of several delegations visiting Pyongyang this week. Sayasone arrived on the same day as a delegation of ROK religious leaders. On 20 September a number of foreign academics (primarily from China and Russia) arrived in the DPRK for a symposium held to commemorate the 65th anniversary of Kim Il Sung University. A delegation from The Netherlands led by Ambassador Paul Alex Mankveld arrived on 21 September. Mankveld attended an event commemorating the 10-year anniversary of NL-DPRK diplomatic relations
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
63 | 라오스의 교육 -한국교육신문사.정동섭- | 관리자 | 2018.01.02 14:37 |
62 | 어디 닭우는 소리 들렸으랴 | 관리자 | 2016.01.22 13:14 |
61 | 은연중 전달되는 깊이 | 관리자 | 2015.06.30 10:18 |
60 | 우후죽순이 어떻게 일어나는가? --시작이 거의 전부예요 | 관리자 | 2015.06.24 11:39 |
59 | 세계를 바라보는 세 개의 눈 | 관리자 | 2014.12.23 14:50 |
58 | 왕관의 무게-운영위원 이순애 | 관리자 | 2014.09.18 16:42 |
57 | 시샘하는 바람결에 묻어온 봄소식 | 관리자 | 2014.03.31 09:53 |
56 | 제5차 KLFA-LKFA 정기총회 참관 이야기.라오스여행기 2부(황금빛 | 관리자 | 2014.03.31 09:52 |
55 | 제5차 KLFA-LKFA 정기총회 참관 이야기(라오스에 다시 가기 위해 | 관리자 | 2014.03.31 09:51 |
54 | 제5회 주한라오스유학생 한국문화 체험행사 후기 | 관리자 | 2014.03.31 09:51 |
53 | 구름낀 날과 햇살 뜨거운 날은 무엇이 다를까? | 관리자 | 2014.03.31 09:49 |
52 | 협회는 무슨 준비를 하고 있는가? | 관리자 | 2014.03.31 09:49 |
51 | 무엇이 젊을음 움직이는가?-프린트 피델리티 새 사무실에 | 관리자 | 2014.03.31 09:48 |
50 | 라오스 대사관저 방문 이야기-거인의 어깨에 올라타다 | 관리자 | 2014.03.31 09:47 |
49 | 라오스 북한 친선관계의 뿌리 | 관리자 | 2014.03.31 09:47 |
48 | 관광객 유치를 위한 라오스의 노력-세계문화유산 등록 | 관리자 | 2014.03.31 09:46 |
47 | 라오스정부, 내년부터 공무원 급여 올릴 계획 | 관리자 | 2014.03.31 09:45 |
46 | KOICA, 유치원에 물품 지원하다 | 관리자 | 2014.03.31 09:45 |
45 | 라오스 대표단 김일성 탄생 100주년 기념식 다녀오다 | 관리자 | 2014.03.31 09:44 |
>> | 단상 - 라오스가 바라보는 남북한 | 관리자 | 2014.03.31 09:43 |